Телефон пробулькал – пришла эсэмеска: «Уважаемые избиратели! 18 марта – выборы Президента России. Голосование проводится с 8:00 до 20:00. Выбираем Президента – выбираем будущее! Справки по телефону 8 800 707 2018. ЦИК РФ».
Все вроде чисто, просто сообщение, никакой агитации в день тишины. Но смущает одно тонкое обстоятельство. Которое в глаза не бросается, а внутренним «слухом», иначе говоря, подсознанием, ухватывается. «Президент» здесь, отнюдь не в начале предложения, упомянут с прописной буквы. Когда по правилам русского языка должно писать со строчной: «президент». Это лишь в официальных государственных сообщениях и дипломатических документах пишется «Президент», с прописной буквы, и понятно почему: вот едет к нам президент Мексики, президент США, президент Австрии – и едет не просто президент, а конкретный человек, со своим собственным именем и фамилией. И потому «Президент» в этом случае является такой заменой этого имени собственного, вернее – совмещением имени и занимаемой должности. А имя собственное, как известно, пишется всегда с прописной.
Так почему же в эсэмеске телефонной компании «президент», которого мы вроде как будем выбирать завтра, в нынешний день тишины пишется с прописной буквы, как определенный, конкретный человек?
Вчера, между прочим, на электронный адрес, с которым аз грешный зарегистрирован на сайте госуслуг, пришло письмо от мэра Москвы Собянина. Оно озаглавлено: «Выборы Президента. Провокации не пройдут». Обратите внимание: «Президента» в середине предложения также написано с прописной буквы. Мэр Москвы извещает, что никаких «каруселей» на выборах допущено не будет – «провокации не пройдут», другими словами. А «Президент» с прописной – это не провокация? Невинная, казалось бы, лингвистическая такая. Но внутренний «слух», данный каждому человеку, независимо от его воли, прекрасно слышит, что повелевает эта лингвограмматическая «ошибка».
Ваш,
Аггатолий Курчаткин.